Chladné počasí je, když se sněží a způsobuje ledový vítr, který zbavuje veškerou touhu odejít z domu. Zde najdete řadu slov a příkladů věty v angličtině a španělštině týkající se nízkých teplot. Mezi slovy, která najdete, jsou zahrnuty sníh, zmrazení a mráz.
cold (podstatné jméno) - cold (podstatné jméno)
studený, studenýKdyž hovoříme o počasí, říkáme "studené", abychom naznačili, že je něco pod teplotou těla.
Příklad:
- Je dnes velmi chladný den. (Dnes je velmi chladný den)
mrazuvzdorný (noun) - mrazuvzdorný (noun)
zamrznout, zmrazitJe to teplota pod nulou, která způsobuje zmrazení venku.
Příklad:
- Cesty byly zavřené kvůli hroznému zmrazení.
freezing (adj) - zmrzlina (adj.)
zmrzlina, zmrzlina.Pokud je počasí nebo objekt extrémně chladný.
Příklady:
- Mrazí se venku. (mrazí se venku)
- Láhev je zamrzlá. (láhev je zmrazená)
zmrazení (sloveso) - helándose (sloveso)
mrazivý, mrazivý.Když se něco stane, jde z kapalného stavu do stavu zmrazení.
Příklad:
- Jezero pomalu mrzne, brzy se nám to podaří. (jezero pomalu mrzne, budeme brzy schopni bruslit na něm)
zmrazení (sloveso) - mrazu (sloveso)
zamrznout, zmrazit.Účinek zmrazení.
Příklad:
- Musíš zmrazit toto maso. (Musíte zmrazit toto maso)
mrazu (noun) - mrazu (noun)
mráz, mráz.Jemná vrstva ledu, která se vytváří na rostlinách a objektech vystavených nočnímu chlazení.
Příklad:
- Když jsem se probudila, ulice byly mrazu pokryty. (ulice byly pokryty mrazem, když jsem se probudil)
frosty (adj) - mrazivý (adj)
mrazivý, mrazivý.Pokryté vrstvou mrazu.
Příklad:
- Mnoho mrazivých sněhových vloček padlo přes noc. (mnoho mrazivých sněhových vloček padlo v noci)
mráz (sloveso) - poleva (sloveso)
mráz, mráz.Působení plnění nebo zakrytí mrazem.
Příklad:
- Když jsem se vrátil domů, ulici začínaly mráz. (Když jsem se vrátil domů, ulice začaly mrazy)
krupobití (podstatné jméno) - krupobití (srst)
krupobití, krupobití.Malé kameny ledu, které vypadají jako déšť.
Příklad:
- Krupobití může poškodit vaši zahradu. (krupobití může poškodit vaši zahradu)
krupobití (sloveso) - krupobití (sloveso)
krupobití, krupobití.Když padne krupobití.
Příklad:
- Říkají, že to dnes bude krupobití. (Říkají, že to dnes bude krupobití)
krupobití (podstatné jméno) - krupobití (srst)
krupobití, krupobití.Krupobití kameny.
Příklad:
- Některé krupobití mohou být tak velké jako golfová míč. (některé krupobití mohou být stejně velké jako golfová koule)
krupobití (podstatné jméno) - krupobití (sust)
krupobití, krupobití.Bouře, v níž krupobití padá.
Příklad:
- V mém městě minulý týden spadl strašný krupobití. (V mém městě se v minulém týdnu zastavila hrozná krupobití)
led (podstatný název) - led (podstatné jméno)
led, ledZmrazená voda
Příklad:
- Máte kostku ledu? (Máte kostku ledu?)
icy (adj) - zmrzlina (adj)
led, s ledem.Mimořádně chladno. Mrazivý
Příklad:
- Ledový polární vítr zanechal v malých městech škody. (ledový polární vítr poškodil mnoho malých měst)
led (sloveso) - mráz (sloveso)
led, ledUdělejte něco s ledem.
Příklad:
- Nakloňte brýle a poté je naplňte sodou. (zmrazte brýle a poté je naplňte sodou)
sleet (podstatné jméno) - sleet (podstatné jméno)
sladké, sladké.Déšť, které je zmrazené nebo částečně zmrzlé.
Příklad:
- Spánek je nebezpečný, když jedete. (Spánek je nebezpečný, když jedete)
sleet (adj) - slídit
sladké, sladké.Slouží k signalizaci, že déšť, který klesá, je typu s rozpraskem. Ve španělštině neexistuje žádná forma tohoto slova v adjektivu, takže přesný překlad není možný. Pokud by existoval, bylo by to něco jako "aguanevoso"
Příklad:
- Celou noc se zasypala. (pršelo celou noc celou noc)
slezina (sloveso) - padající dřina
sladké, sladké.Slouží k tomu, aby se ukázalo, že klesá hladina. Ve španělštině neexistuje žádná forma tohoto slova v adjektivu, takže přesný překlad není možný. Pokud by existoval, bylo by to něco jako "aguanevar"
Příklad:
- Teď už dva dny. (již dva dny už klesá slupka)
sníh (noun) - sněhový (noun)
sníh, sníh.Měkká zmrzlá voda, která padá na zem, tvoří bílou vrstvu.
Příklad:
- Víte, že je to zima, kdy jsou ulice pokryty sněhem. (Víš, že je to zima, když jsou ulice pokryty sněhem)
snowy (adj) - zasněžený (adj)
zasněžené, zasněžené.To má hodně sněhu.
Příklad:
- Děti hrály na zasněžené školní zahradě. (děti hrály v zasněžené zahradě školy)
sníh (sloveso) - sníh (sloveso)
sníh, sníh.Když padne sníh.
Příklad:
- Včera celý den sněží, takže škola byla zrušena.(včera celý den sněží, takže škola byla zrušena)
obloha (podstatné jméno) - cielo (sust)
oblohy, oblohyProstor na zemi, kde můžeme vidět slunce, měsíc a hvězdy.
Příklad:
- Na obloze létá letadlo. (na obloze je letadlo)
chill (podstatné jméno) - chill (sust)
chill, chill.Nepríjemný pocit chladu.
Příklad:
- Cítil jsem, jak se můj chrbát zklidní. (Cítil jsem se chill mé zádech)
chilly (adj.) - cold (adj.)
Chladné, chladné, které dává zimnici.Jasně chladno.
Příklad:
- Když jsem odjel do práce, byla venku chladná. (Bylo studené venku, když jsem chodil do práce)
chill (sloveso) - cool (sloveso)
chill, chill.Udělejte něco chladného.
Příklad:
- Chraňte pivo dvě hodiny před zápasem. (pivo ochladí dvě hodiny před hru)
cool (adj) - cool (adj)
cool, coolTrochu chladno. Ani teplé, ani horké.
Příklad:
- Noste svetr, je venku skvělý. (vzít svetr, je to venku mimo dosah)
cool (sloveso) - cool (sloveso)
cool, coolUdělejte něco chladného.
Příklad:
- Počítač nepracuje, protože potřebuje trochu vychladnout. (váš počítač nefunguje, protože potřebuje trochu vychladnout)
počasí (podstatné jméno) - klima (sust)
počasí, počasíAtmosférické podmínky místa.
Příklad:
- V Londýně máte strašné počasí. (Londýn má hrozné klima)
stupně (podstatné jméno) - stupně
stupňů, stupňů Celsia.Jednotka pro měření teploty.
Příklad:
- Jsou lidé ve Velké Británii měří počasí ve stupních Celsia nebo Fahrenheita? (Měří lidé v Londýně teplotu ve stupních Celsia nebo ve Fahrenheitu?)